ID Scheda #3590
- Sezione
- Traduzioni
- Tipo di risorsa
- libro in traduzione
- Autore
- Calvino, Italo
- Titolo originale
- Il sentiero dei nidi di ragno; La nuvola di smog; La formica argentina; [da] I racconti
- Titolo
- 通向蜘蛛巢的小路 烟云 阿根廷蚂蚁 短篇小说八篇*
- Titolo traslitterato
- Tongxiang zhizhu chao de xiaolu Yan yun Agenting mayi Duanpian xiaoshuo ba pian
- Traduttore
- Wang, Huanbao; Wang, Kaibing; Xiao, Tianyou; Yuan, Huaqing
- Luogo di pubblicazione
- 南京 [Nanchino]
- Editore
- 译林出版社 [Yilin Press]
- Data di pubblicazione
- 2003
- Pagine
- 276
- Note
- Copertina fotografia di Lezioni Americane, quarta di copertina breve biografia dell'autore, elenco volumi della collana, presentazione dell'opera; formato copertina rigida. Nota Sentiero tradotto da Wang, Huanbao; Wang, Gaibing; La nuvola tradotta da Xiao, Tianyou, la Formica tradotta da Yuan, Huaqing; i racconti tradotti sono Il bosco degli animali [da Ultimo viene il corvo] traduttore Jia, Rongxin, La fame a Bévera [Ultimo viene il corvo] tradut Jia, Rongxin, Luna e Gnac [Ultimo viene il corvo] tradut Wen, Chengde, Marcovaldo al supermercato [da Marcovaldo ovvero...] tradut Liu, Ruting, Furto in pasticceria [Ultimo viene il corvo] tradut Zhang, Limin, La fermata sbagliata [da Marcovaldo...] tradut Lü, Tongliu, La cura delle vespe [I racconti] traduttori Shen, Emei; Liu, Xirong, Il bosco sull'autostrada [I racconti] tradut Shen, Emei; Liu, Xirong; titoli in cinese dei racconti 牧畜林; 贝维拉河谷的粮荒; 月亮与霓虹灯; 马科瓦尔多逛超级市场; 糕点店的盗窃案; 弄错了的车站; 黄蜂疗法; 高速公路上的树林
- Lingua
- cinese
- Paese di pubblicazione
- Cina
- Opera collegata
-
- I racconti [opera narrativa]
- Il sentiero dei nidi di ragno [romanzo]
- La formica argentina [racconto] [racconto]
- La nuvola di smog [racconto] [racconto]