Hai cercato:
Lingua = portoghese
Risultati 1–50 di 175 totali | Nuova ricerca
Ordina per:
Calvino, Italo
O atalho dos ninhos de aranha [Il sentiero dei nidi di ragno]
Lisboa [Lisbona], Portugália, 1960
O atalho dos ninhos de aranha [Il sentiero dei nidi di ragno]
Lisboa [Lisbona], Portugália, 1960
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
A vida difícil [La formica argentina La speculazione edilizia La nuvola di smog]
Lisboa [Lisbona], Arcádia, 1963
A vida difícil [La formica argentina La speculazione edilizia La nuvola di smog]
Lisboa [Lisbona], Arcádia, 1963
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O visconde partido ao meio [Il visconte dimezzato]
Rio de Janeiro, Expressão e cultura, 1970
O visconde partido ao meio [Il visconte dimezzato]
Rio de Janeiro, Expressão e cultura, 1970
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O cavaleiro inexistente [Il cavaliere inesistente]
Rio de Janeiro, Expressão e cultura, 1970
O cavaleiro inexistente [Il cavaliere inesistente]
Rio de Janeiro, Expressão e cultura, 1970
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O castelo dos destinos cruzados [Il castello dei destini incrociati]
Amadora, Bertrand, 1977
O castelo dos destinos cruzados [Il castello dei destini incrociati]
Amadora, Bertrand, 1977
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Se um viajante numa noite de inverno [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1982
Se um viajante numa noite de inverno [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1982
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Se numa noite de inverno um viajante [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Lisboa [Lisbona], Vega, 1985
Se numa noite de inverno um viajante [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Lisboa [Lisbona], Vega, 1985
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
A especulação imobiliária [La speculazione edilizia]
Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1986
A especulação imobiliária [La speculazione edilizia]
Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1986
[Traduzioni / libro in traduzione]
Antunes, Letizia Zini
História e fantasia: O visconde cortado ao meio de italo calvino
In: «Revista de Letras Norte@mentos», XXVI XXVII, 1986 - 1987, pp. 99-108
História e fantasia: O visconde cortado ao meio de italo calvino
In: «Revista de Letras Norte@mentos», XXVI XXVII, 1986 - 1987, pp. 99-108
[Critica / articolo su periodico culturale]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Coelho, Eduardo Prado
As formas do invisível ou a duplicidade das cidades
In: «Colóquio/Letras», 100, 1987, pp. 70-79
As formas do invisível ou a duplicidade das cidades
In: «Colóquio/Letras», 100, 1987, pp. 70-79
[Critica / articolo su periodico culturale]
Calvino, Italo
O visconde partido ao meio [Il visconte dimezzato]
Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1988
O visconde partido ao meio [Il visconte dimezzato]
Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1988
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
As cidades invisíveis [Le città invisibili]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1990
As cidades invisíveis [Le città invisibili]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1990
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Se um viajante numa noite de inverno [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1990
Se um viajante numa noite de inverno [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1990
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Seis propostas para o próximo milênio. Lições americanas [Lezioni americane]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1990
Seis propostas para o próximo milênio. Lições americanas [Lezioni americane]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1990
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O barão nas árvores [Il barone rampante]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1991
O barão nas árvores [Il barone rampante]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1991
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O castelo dos destinos cruzados [Il castello dei destini incrociati]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1991
O castelo dos destinos cruzados [Il castello dei destini incrociati]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1991
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O atalho dos ninhos de aranha [Il sentiero dei nidi di ragno]
Lisboa [Lisbona], Dom Quixote, 1992
O atalho dos ninhos de aranha [Il sentiero dei nidi di ragno]
Lisboa [Lisbona], Dom Quixote, 1992
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Os amores difíceis [Gli amori difficili]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1992
Os amores difíceis [Gli amori difficili]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1992
[Traduzioni / libro in traduzione]
Lombardi, Andrea
Un velho índio prisoneiro no ensaio de Calvino (A proposito di «Cibernetica e Fantasmi»)
In: «Insieme. Revista de APIESP (Associaçao de Professores de Italiano do Estado de São Paulo)», 3, 1992, pp. 96-100
Un velho índio prisoneiro no ensaio de Calvino (A proposito di «Cibernetica e Fantasmi»)
In: «Insieme. Revista de APIESP (Associaçao de Professores de Italiano do Estado de São Paulo)», 3, 1992, pp. 96-100
[Critica / articolo su periodico culturale]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O cavaleiro inexistente [Il cavaliere inesistente]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1993
O cavaleiro inexistente [Il cavaliere inesistente]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1993
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Por que ler os clássicos [Perché leggere i classici]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1993
Por que ler os clássicos [Perché leggere i classici]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1993
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Seis propostas para o próximo milénio [Lezioni americane]
Lisboa [Lisbona], Teorema, 1994
Seis propostas para o próximo milénio [Lezioni americane]
Lisboa [Lisbona], Teorema, 1994
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Perde quem fica zangado primeiro [La scommessa a chi primo s'arrabbia [da] Fiabe italiane]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1995 (Companhia das Letrinhas)
Perde quem fica zangado primeiro [La scommessa a chi primo s'arrabbia [da] Fiabe italiane]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1995 (Companhia das Letrinhas)
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Sob o Sol-jaguar [Sotto il sole giaguaro]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1995
Sob o Sol-jaguar [Sotto il sole giaguaro]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1995
[Traduzioni / libro in traduzione]
Pivetta de Oliveira, Rejane
«Se um viajante numa noite de inverno». A escrita do leitor
In: «Signo», 28, 1995
«Se um viajante numa noite de inverno». A escrita do leitor
In: «Signo», 28, 1995
[Critica / articolo su periodico culturale]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
O visconde partido ao meio [Il visconte dimezzato]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1996
O visconde partido ao meio [Il visconte dimezzato]
São Paulo [San Paolo], Companhia das Letras, 1996
[Traduzioni / libro in traduzione]
Malato Borralho, Maria Luísa
Ítalo Calvino e o Século XVIII. As Aventuras de um Barão Trepador
Fa parte di: El teatro italiano. Actas del VII Congreso Nacional de Italianistas, Valencia, Universitat de València, 21 ottobre 1996 - 23 ottobre 1996, pp. 465-490
Ítalo Calvino e o Século XVIII. As Aventuras de um Barão Trepador
Fa parte di: El teatro italiano. Actas del VII Congreso Nacional de Italianistas, Valencia, Universitat de València, 21 ottobre 1996 - 23 ottobre 1996, pp. 465-490
[Critica / atto di convegno]
[Critica / libro]
Filtri di ricerca
Sezione
- Traduzioni (121)
- Critica (54)
Anno di pubblicazione
- 1960 (1)
- 1961 (2)
- 1963 (1)
- 1964 (1)
- 1965 (2)
- 1970 (2)
- 1971 (1)
- 1977 (1)
- 1982 (1)
- 1985 (1)
- 1986 (4)
- 1987 (2)
- 1988 (1)
- 1990 (3)
- 1991 (2)
- 1992 (6)
- 1993 (4)
- 1994 (5)
- 1995 (4)
- 1996 (5)
- 1997 (4)
- 1998 (1)
- 1999 (1)
- 2000 (6)
- 2001 (2)
- 2002 (5)
- 2003 (11)
- 2004 (8)
- 2005 (2)
- 2006 (2)
- 2007 (4)
- 2008 (1)
- 2009 (7)
- 2010 (9)
- 2011 (7)
- 2012 (4)
- 2013 (4)
- 2014 (3)
- 2015 (19)
- 2016 (5)
- 2017 (4)
- 2018 (5)
- 2019 (1)
- 2020 (2)
- 2022 (1)
- 2023 (7)
- 2024 (1)
- + Mostra più - Mostra meno
Lingua
- inglese (3)
- portoghese (175)
- spagnolo (2)
Tipo di risorsa
- libro in traduzione (121)
- articolo su periodico culturale (48)
- libro (4)
- atto di convegno (2)