Hai cercato:
Lingua = olandese
38 risultati | Nuova ricerca
Ordina per:
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Het kasteel van de kruisende levenspaden [Il castello dei destini incrociati]
Amsterdam, Bert Bakker, 1982
Het kasteel van de kruisende levenspaden [Il castello dei destini incrociati]
Amsterdam, Bert Bakker, 1982
[Traduzioni / libro in traduzione]
van der Velden, Ben; Calvino, Italo
Italo Calvino: De literatuur heeft meer bereikt dan de politiek
In: «NRC Handelsblad», Cultureel Supplement, 22 ottobre 1982, p. 2
Italo Calvino: De literatuur heeft meer bereikt dan de politiek
In: «NRC Handelsblad», Cultureel Supplement, 22 ottobre 1982, p. 2
[Scritti / articolo su quotidiano]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Bert Bakker, 1983
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Bert Bakker, 1983
[Traduzioni / libro in traduzione]
Cromphout, Francis
Het literaire schaakspel van Italo Calvino
In: «Nieuw Vlaams Tijdschrift», 36, 1983, pp. 446-450
Het literaire schaakspel van Italo Calvino
In: «Nieuw Vlaams Tijdschrift», 36, 1983, pp. 446-450
[Critica / articolo su periodico culturale]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Zes memo's voor het volgende millennium. De Charles Eliot Norton lezingen 1985-1986 [Lezioni americane]
Amsterdam, Bert Bakker, 1991
Zes memo's voor het volgende millennium. De Charles Eliot Norton lezingen 1985-1986 [Lezioni americane]
Amsterdam, Bert Bakker, 1991
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Critica / libro]
Bernlef, J.
Calvino als spelbreker
Fa parte di: Ontroeringen. Essays, Querido, 1991, pp. 111-117
Calvino als spelbreker
Fa parte di: Ontroeringen. Essays, Querido, 1991, pp. 111-117
[Critica / parte di libro]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Het pad van de spinnennesten [Il sentiero dei nidi di ragno]
Amsterdam, Bert Bakker, 1993
Het pad van de spinnennesten [Il sentiero dei nidi di ragno]
Amsterdam, Bert Bakker, 1993
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Ooievaar Pockethouse, 1995
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Ooievaar Pockethouse, 1995
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
De betoverde tuin. De mooiste verhalen [[da] Ultimo viene il corvo [da] I racconti [da] Marcovaldo [da] Le Cosmicomiche [da] Palomar]
Amsterdam, Bert Bakker, 1998
De betoverde tuin. De mooiste verhalen [[da] Ultimo viene il corvo [da] I racconti [da] Marcovaldo [da] Le Cosmicomiche [da] Palomar]
Amsterdam, Bert Bakker, 1998
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Atlas, 1999
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Atlas, 1999
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Atlas, 2019
Als op een winternacht een reiziger [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Amsterdam, Atlas, 2019
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Baldi, Elio; Pennings, Linda
Met het oog (oor) op stijl: een hervertaling van Calvino’s «Onzichtbare steden»
In: «Filter», 11, 2024
Met het oog (oor) op stijl: een hervertaling van Calvino’s «Onzichtbare steden»
In: «Filter», 11, 2024
[Critica / articolo su periodico culturale]
Filtri di ricerca
Sezione
- Traduzioni (33)
- Critica (4)
- Scritti (1)
Anno di pubblicazione
- 1962 (1)
- 1969 (1)
- 1981 (2)
- 1982 (2)
- 1983 (3)
- 1985 (1)
- 1986 (1)
- 1987 (1)
- 1989 (2)
- 1991 (3)
- 1992 (2)
- 1993 (1)
- 1994 (1)
- 1995 (1)
- 1998 (1)
- 1999 (2)
- 2003 (3)
- 2006 (1)
- 2009 (3)
- 2010 (2)
- 2019 (1)
- 2023 (2)
- 2024 (1)
- + Mostra più - Mostra meno
Lingua
- olandese (38)
Tipo di risorsa
- libro in traduzione (33)
- articolo su periodico culturale (2)
- libro (1)
- parte di libro (1)
- articolo su quotidiano (1)