Hai cercato:
Tipo di risorsa = libro in traduzione; Lingua = cinese
Risultati 1–50 di 120 totali | Nuova ricerca
Ordina per:
Calvino, Italo
把大炮带回家去的兵士 [Storia del soldato che portò il cannone a casa]
Shanghai 上海, Xin wenyi chubanshe 新文艺出版社, 1956
把大炮带回家去的兵士 [Storia del soldato che portò il cannone a casa]
Shanghai 上海, Xin wenyi chubanshe 新文艺出版社, 1956
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
意大利民间故事选 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Beijing 北京, Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe 外语教学与研究出版社, 1981
意大利民间故事选 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Beijing 北京, Waiyu jiaoxue yu yanjiu chubanshe 外语教学与研究出版社, 1981
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
地狱窃火记 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Zhengzhou 郑州, Henan renmin chubanshe 河南人民出版社, 1982
地狱窃火记 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Zhengzhou 郑州, Henan renmin chubanshe 河南人民出版社, 1982
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
猫先生开店 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Shanghai 上海, Shaonian ertong chubanshe 少年儿童出版社, 1984
猫先生开店 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Shanghai 上海, Shaonian ertong chubanshe 少年儿童出版社, 1984
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo; Sciascia, Leonardo
白天的猫头鹰——意大利当代中篇小说选 [La formica argentina; Il giorno della civetta]
Beijing 北京, Beijing chubanshe 北京出版社, 1984
白天的猫头鹰——意大利当代中篇小说选 [La formica argentina; Il giorno della civetta]
Beijing 北京, Beijing chubanshe 北京出版社, 1984
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
金丝鸟王子-英汉对照 [Il Principe canarino [da] Fiabe italiane]
Shanghai 上海, Shanghai jiaoyu chubanshe 上海教育出版社, 1985
金丝鸟王子-英汉对照 [Il Principe canarino [da] Fiabe italiane]
Shanghai 上海, Shanghai jiaoyu chubanshe 上海教育出版社, 1985
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
西西里民间故事 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Guilin 桂林, Lijiang chubanshe 漓江出版社, 1986
西西里民间故事 [[edizione ridotta da] Fiabe italiane]
Guilin 桂林, Lijiang chubanshe 漓江出版社, 1986
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
寒冬夜行人 [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Hefei 合肥, Anhui wenyi chubanshe 安徽文艺出版社, 1993
寒冬夜行人 [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
Hefei 合肥, Anhui wenyi chubanshe 安徽文艺出版社, 1993
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
意大利童话(注音本) [Fiabe italiane]
Wulumuqi 乌鲁木齐, Xinjiang qingshaonian chubanshe 新疆青少年出版社, 1998
意大利童话(注音本) [Fiabe italiane]
Wulumuqi 乌鲁木齐, Xinjiang qingshaonian chubanshe 新疆青少年出版社, 1998
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
命运交叉的城堡 看不见的城市 宇宙奇趣 [Il castello dei destini incrociati; Le città invisibili; Le Cosmicomiche]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2002
命运交叉的城堡 看不见的城市 宇宙奇趣 [Il castello dei destini incrociati; Le città invisibili; Le Cosmicomiche]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2002
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
寒冬夜行人 帕洛马尔 美国讲稿 [Se una notte d'inverno un viaggiatore; Palomar; Lezioni americane]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2002
寒冬夜行人 帕洛马尔 美国讲稿 [Se una notte d'inverno un viaggiatore; Palomar; Lezioni americane]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2002
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
通向蜘蛛巢的小路 烟云 阿根廷蚂蚁 短篇小说八篇* [Il sentiero dei nidi di ragno; La nuvola di smog; La formica argentina; [da] I racconti]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2003
通向蜘蛛巢的小路 烟云 阿根廷蚂蚁 短篇小说八篇* [Il sentiero dei nidi di ragno; La nuvola di smog; La formica argentina; [da] I racconti]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2003
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
烟云; 阿根廷蚂蚁 [La nuvola di smog; La formica argentina]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2006
烟云; 阿根廷蚂蚁 [La nuvola di smog; La formica argentina]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2006
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Calvino, Italo
如果在冬夜,一个旅人 [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2007
如果在冬夜,一个旅人 [Se una notte d'inverno un viaggiatore]
南京 [Nanchino], 译林出版社 [Yilin Press], 2007
[Traduzioni / libro in traduzione]
[Traduzioni / libro in traduzione]
Filtri di ricerca
Sezione
- Traduzioni (119)
- Critica (1)
Anno di pubblicazione
- 1956 (1)
- 1981 (2)
- 1982 (1)
- 1984 (3)
- 1985 (1)
- 1986 (1)
- 1989 (1)
- 1990 (1)
- 1991 (1)
- 1992 (1)
- 1993 (3)
- 1994 (2)
- 1996 (1)
- 1997 (1)
- 1998 (5)
- 1999 (3)
- 2001 (1)
- 2002 (4)
- 2003 (8)
- 2004 (1)
- 2005 (1)
- 2006 (5)
- 2007 (2)
- 2008 (3)
- 2009 (5)
- 2010 (2)
- 2011 (3)
- 2012 (19)
- 2015 (10)
- 2016 (2)
- 2017 (1)
- 2018 (7)
- 2019 (2)
- 2020 (3)
- 2021 (1)
- 2022 (2)
- 2023 (8)
- 2024 (2)
- + Mostra più - Mostra meno
Lingua
- cinese (120)
Tipo di risorsa
- libro in traduzione (120)