Hai cercato: Tipo di risorsa = parte di libro; Anno di pubblicazione = 2020

Risultati 1–50 di 91 totali | Nuova ricerca

Casari, Mario
Calvino arabo e persiano: una prima ricognizione
Fa parte di: Qamariyyāt: oltre ogni frontiera. Tra letteratura e traduzione. Studi in onore di Isabella Camera d'Afflitto, Roma, Istituto per l'Oriente C. A. Nallino, 2020, pp. 91-119
[Critica / parte di libro]
Koesters Gensini, Sabine E.; Berardini, Andrea
Introduzione
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 1-14
[Critica / parte di libro]
Koesters Gensini, Sabine E.
La fraseologia multilingue tra linguistica contrastiva e traduttologia
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 17-44
[Critica / parte di libro]
Koesters Gensini, Sabine E.; Berardini, Andrea; Mazzei, Filippo
CREAMY (Calvino REpertoire for the Analysis of Multilingual PhraseologY): l'ideazione di un'applicazione web per la ricerca. Fraseologica multilingue
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 45-66
[Critica / parte di libro]
Di Nicola, Laura; Rubini, Francesca
Calvino qui e altrove: Il caso del Visconte
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 69-95
[Critica / parte di libro]
Carosella, Maria
C'era una guerra contro i turchi… La lingua del Visconte dimezzato tra stile favolistico, evocazioni epico-cavalleresche ed elementi dialettal-colloquial-popolari
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 97-135
[Critica / parte di libro]
Piattelli, Michela
La fraseologia calviniana nel Visconte dimezzato (1952)
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 137-160
[Critica / parte di libro]
Badolati, Maria Teresa; Floridi, Federica
La fraseologia calviniana in russo: Il caso di Razdvoennyj vikont
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 163-203
[Critica / parte di libro]
Berardini, Andrea
La fraseologia calviniana in svedese. Il caso di Den tudelade visconten
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 205-241
[Critica / parte di libro]
De Salazar, Danilo
La fraseologia calviniana in romeno. Il caso di Vicontele tăiat în două
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 243-275
[Critica / parte di libro]
Falabruzzi, Carlotta; Vaccari, Debora
La fraseologia calviniana in spagnolo. Il caso di El vizconde demediado
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 277-315
[Critica / parte di libro]
Koesters Gensini, Sabine E.
La fraseologia calviniana in tedesco. Il caso di Der geteilte Visconte
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 317-363
[Critica / parte di libro]
Kapkan, Danguolė Kotryna
La fraseologia calviniana in lituano. Il caso di Perplėštas vikontas
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 365-397
[Critica / parte di libro]
Naito, Yuka
La fraseologia calviniana in giapponese. Il caso di Mapputattsu no shishaku
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 399-425
[Critica / parte di libro]
Nikodinovska, Radica
La fraseologia calviniana in macedone. Il caso di Prepoloveniot vikont
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 427-449
[Critica / parte di libro]
Penn, Catherine; Van Geertruijden, Martine
La fraseologia calviniana in francese. Il caso di Le Vicomte pourfendu
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 451-481
[Critica / parte di libro]
Obstová, Zora
La fraseologia calviniana in ceco. Il caso di Rozpůlený vikomt
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 483-503
[Critica / parte di libro]
Piattelli, Michela
La fraseologia calviniana in inglese. Il caso di The Cloven Viscount
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 505-531
[Critica / parte di libro]
Terrenato, Francesca; Verkade, Suze Anja
La fraseologia calviniana in nederlandese. Il caso di De gespleten burggraaf
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 533-571
[Critica / parte di libro]
Escoubas Benveniste, Marie-Pierre
La fraseologia nella traduzione francese del Visconte dimezzato (1952) di Italo Calvino: verso un'analisi bidirezionale
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 573-617
[Critica / parte di libro]
Koesters Gensini, Sabine E.
La fraseologia nella traduzione tedesca del Visconte dimezzato di Italo Calvino (1952): verso un'analisi bidirezionale
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 619-643
[Critica / parte di libro]
Nikolaeva, Julija
La fraseologia nella traduzione russa del Visconte dimezzato di Italo Calvino (1952): verso un'analisi bidirezionale
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 645-665
[Critica / parte di libro]
Verkade, Suze Anja
La fraseologia nella traduzione nederlandese del Visconte dimezzato di Italo Calvino (1952): verso un'analisi bidirezionale
Fa parte di: Si dice in molti modi. Fraseologia e traduzioni nel Visconte dimezzato di Italo Calvino, Roma, Sapienza Università Editrice, 2020, pp. 667-702
[Critica / parte di libro]
Bello, Mayerín
Italo Calvino e Cuba: un dialogo attraverso i testi
Fa parte di: De pilón. Studi traduttologici, linguistici e letterari su America Latina e Caraibi, Cagliari, UNICApress, 2020, pp. 173-190
[Critica / parte di libro]
Koesters Gensini, Sabine E.
Heinz Riedt und Thomas Kolberger als Komplizen Italo Calvinos? Die Deutschen Ubersetzungen der Phraseologismen im Roman Il sentiero dei nidi di ragno (1947)
Fa parte di: Constrastive Phraseology. Languages and Cultures in Comparison, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2020, pp. 533-548
[Critica / parte di libro]
Calvino, Italo
Fotografia stupefacente
Fa parte di: Un tempo, un luogo. Racconti di fotografia, Roma, Contrasto, 2020
[Scritti / parte di libro]
Dellacasa, Claudia
Italo Calvino in Japan, Japan in Italo Calvino
Fa parte di: Exchanges and Parallels between Italy and East Asia, Newcastle-upon-Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2020, pp. 61-79
[Critica / parte di libro]
Ricorda Ricciarda
Il viaggio del testo Le corrispondenze americane di Calvino, dalle lettere al reportage narrativo
Fa parte di: La detection della critica. Studi in onore di Ilaria Crotti, Venezia, Edizioni Ca' Foscari, 2020, pp. 133-148
[Critica / parte di libro]
Calvino, Italo
[Lettera Al Sindaco di Grosseto - Castiglione della Pescaia 25 luglio 1979]
Fa parte di: Pollock, Adam, A heap of stones. The story of Batignano and how it got there, London, Brown Dog Books, 2020, pp. 384-386
[Scritti / parte di libro]
Calvino, Italo
[Facsimile di una lettera dattiloscritta con firma autografa su carta intestata Einaudi a Siv Lind (Helsinki) del 10 maggio 1967]
Fa parte di: Autografi e manoscritti 145, Lucca, Lim Antiqua, 2020, p. 31
[Scritti / parte di libro]
Calvino, Italo
Facsimile della p. 94 manoscritta del Cavaliere inesistente
Fa parte di: Autografi e manoscritti 145, Lucca, Lim Antiqua, 2020, p. 33
[Scritti / parte di libro]
Calvino, Italo
[Lettera a Giuseppe Berto, 30 settembre 1954]
Fa parte di: Berto, Giuseppe, Guerra in camicia nera, Vicenza, Neri Pozza, 2020, pp. 267-268
[Scritti / parte di libro]
Calvino, Italo
[Lettera a Giuseppe Berto, 11 ottobre 1954]
Fa parte di: Berto, Giuseppe, Guerra in camicia nera, Vicenza, Neri Pozza, 2020, pp. 267-268
[Scritti / parte di libro]
Calvino, Italo
«Le amiche» e Pavese [Lettera aperta a Michelangelo Antonioni]
Fa parte di: Pavese, Cesare, Tra donne sole, Torino, Einaudi, 2020, pp. 217-218
[Scritti / parte di libro]
Ferrero, Ernesto
Italo Calvino lettore di Pavese: due lettere
Fa parte di: Pavese, Cesare, Tra donne sole, Torino, Einaudi, 2020, pp. 221-222
[Critica / parte di libro]
Calvino, Italo
[Lettera a Cesare Pavese, 27 luglio 1949]
Fa parte di: Pavese, Cesare, Tra donne sole, Torino, Einaudi, 2020, pp. 221-222
[Scritti / parte di libro]
Belpoliti, Marco
Primo Levi e Italo Calvino
Fa parte di: Innesti. Primo Levi e i libri altrui, Losanna, Peter Lang, 2020
[Critica / parte di libro]
Debeaux, Gaelle
Étude comparée de deux narrateurs fanfarons : Jacques le fataliste et son maître de Denis Diderot et Si (par) une nuit d’hiver un voyageur d’Italo Calvino
Fa parte di: Le personnage du fanfaron: théâtre, récits, cinéma, Paris, Kimé, 2020
[Critica / parte di libro]
Conde Muñoz, Aurora
La ciudad del yo. Reflexiones sobre Las ciudades invisibles de Italo Calvino
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 13-29
[Critica / parte di libro]
Puerta López-Cózar, Antonio
¿Qué hace que las ciudades sean habitables?
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 33-48
[Critica / parte di libro]
Rubio Garrido, Alberto
La ciudad telaraña
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 51-63
[Critica / parte di libro]
Samarán Saló, Felipe
El impacto de lo invisible. A propósito de Las ciudades invisibles de Italo Calvino
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 67-88
[Critica / parte di libro]
Fernández Nieto, Maria Antonia
Los jardines invisibles
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 91-104
[Critica / parte di libro]
de Lara Ruiz, Manuel
Las ciudades y el tiempo
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 107-119
[Critica / parte di libro]
Pesqueira Calvo, Carlos
Seis ciudades para el presente milenio
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 123-136
[Critica / parte di libro]
Ramos Alderete, Pablo
Del vuelo. El atlas incompleto o el juego de los fragmentos
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 139-149
[Critica / parte di libro]
Delgado Martos, Emilio
El hermetismo de la forma arquitectónica y la crisis de la utilidad como principio inmanente
Fa parte di: Vivir en ciudades invisibles, Madrid, UFV, 2020, pp. 153-162
[Critica / parte di libro]
Todorović, Jelena
Spaces of A-Temporal in Calvino's «Invisible Cities»
Fa parte di: Houses of the Mind Architectural Space and the Imagination, London [Londra], Springer Publishing, 2020, pp. 131-146
[Critica / parte di libro]
Saccone, Antonio
«La contiguità universale». Ovidio secondo Italo Calvino
Fa parte di: La poesia di Ovidio. Letteratura e immagini, Napoli, FedOA - Federico II University Press,, 2020, pp. 163-176
[Critica / parte di libro]

Filtri di ricerca

Sezione

Anno di pubblicazione

Lingua

Tipo di risorsa